Volodymyr Yarmolenko
- 26. February 2026
- Posted by: Sarah Plochl
- Category:
Volodymyr Yarmolenko
Born in Ukraine, I set my professional goal early — already in the 7th grade I knew I would dedicate my life to languages and international communication. After earning my Master’s degree with honors as a translator, interpreter, and lecturer, I built my own language and translation business from scratch.
For more than 23 years, I have worked as a teacher, interpreter, and entrepreneur, and for over 20 years I successfully managed translation agencies and a language center with more than 150 translators and teachers. I have cooperated with ministries, international organizations, universities, embassies, and private companies, providing high-level linguistic support at conferences, negotiations, and international events.
My professional philosophy reflects my personal motto:
“Nokia connects people — we help them understand each other.”
I believe language is not just a tool, but a bridge that creates trust, clarity, and real connection across cultures and borders.
